Совместная статья Министра иностранных дел России С.В.Лаврова и Министра иностранных дел ФРГ Г.Вестервелле «Предостережение и наказ»

22 июня исполняется 70 лет со дня нападения германского вермахта на Советский Союз. Этот день вверг наши народы в самую кровавую в современной истории войну на уничтожение.

Она принесла неизмеримые страдания и муки миллионам людей и стоила бесчисленных жертв. Нападение было не только бессмысленным, но и служило человеконенавистническим целям преступного руководства. 22 июня – День памяти и скорби о миллионах людей, чьи жизни унесла эта безумная и жестокая война. Многочисленные военные захоронения в наших странах красноречиво свидетельствуют о том, что мы храним в памяти эту трагическую главу нашей истории. Они предостерегают и обязывают нас.

В прошлом году мы совместно отмечали 20-летие преодоления разделения Германии, которое было прямым следствием этой войны. Германское единство не только ознаменовало собой завершение 45-летнего раскола Европы, но и создало основу для новых, доверительных отношений между Россией и Германией. В 1990-1991 гг. в каждом из наших государств – пусть и совершенно по-разному – было положено начало новому этапу в их истории. Сегодня партнерство между нашими странами стало краеугольным камнем мира, стабильности и безопасности в Европе.

Наши народы извлекли уроки из самых мрачных периодов общего прошлого. Испытанным временем фундаментом российско-германских отношений служит развитое стратегическое партнерство. Они опираются на интенсивный и открытый политический диалог, тесное экономическое взаимодействие, многочисленные контакты между людьми, на все более тесное переплетение двух обществ на самых различных уровнях. Наши правительства будут и далее содействовать этому процессу. Несмотря на боль воспоминаний о военном лихолетье, русские и немцы сегодня открыты друг другу и связаны искренней дружбой и взаимной симпатией. Это восприятие друг друга рождалось внутри наших обществ и основывается на личном опыте и воззрениях множества людей. Плотная ткань наших отношений соткана из разнообразных форм студенческих, школьных и молодежных обменов, партнерского взаимодействия между городами, регионами, вузами. Интенсивные культурные связи на самых различных уровнях взаимно обогащают и сближают нас. С целью максимального содействия этим процессам мы в мае этого года открыли Российско-Германский год образования, науки и инноваций. В мае будущего года будет дан старт Году России в Германии и Году Германии в России. Мы рады, что эти две насыщенные мероприятиями акции позволят людям более глубоко ознакомиться с образом жизни, мироощущением и традициями страны-партнера.

На этом общем фоне мы задались целью на взаимной основе облегчить нашим гражданам режим взаимных поездок. Конечным результатом должна стать возможность путешествовать друг к другу свободно и беспрепятственно, без виз и бюрократических препонов.

Значимым и прочным фундаментом российско-германских отношений является широкое экономическое сотрудничество. После преодоления кризиса двусторонняя торговля и взаимные инвестиции вновь уверенно растут высокими темпами. В период кризиса германские компании не ушли из России, хотя некоторым из них было непросто. Эта последовательность и надежность сегодня приносит им преимущества. В свою очередь, мы рады, когда на германском рынке с успехом обосновываются российские фирмы. Все это происходит потому, что наши экономики традиционно взаимно дополняют друг друга с выгодой для обеих сторон. Германия – важнейший партнер России в сфере торговли и инвестиций. Россия – один из основных поставщиков энергоносителей в Германию с большим потенциалом в плане кооперации в области высоких технологий. Взаимопроникновение наших экономик требует от нас создания привлекательной и прозрачной среды для инвесторов и бизнеса.

Процесс все более тесного сближения ставит перед нами новые, еще более масштабные задачи по углублению сотрудничества. Под партнерством для модернизации мы понимаем долгосрочное взаимодействие с целью повышения его полезной отдачи через обмен опытом. Оно подразумевает развитие экономики, ориентированное на инновации и создание благоприятного инвестиционного климата, включающее в себя в том числе повышение энергоэффективности, создание и развитие системы современного здравоохранения и социального обеспечения, а также формирование правового государства. Так, в ходе нашей встречи в Москве 1 ноября 2010 года мы условились сделать диалог в области права одним из приоритетных направлений нашего двустороннего партнерства для модернизации. Кроме того, германская экономика и наука примут существенное участие в модернизационном проекте «Сколково». Естественно, что Германия и Россия в настоящее время все теснее взаимодействуют при решении таких глобальных проблем, как изменение климата, энергобезопасность, миграция, а также в борьбе с незаконным оборотом наркотиков, организованной преступностью, терроризмом и распространением оружия массового уничтожения.

Плотность, интенсивность и динамика наших отношений являются гарантией того, что катастрофа, подобная случившейся 70 лет назад, не повторится. Мы также понимаем, что достигнутое доверие необходимо поддерживать и постоянно поднимать на новые ступени. К этому мы будем прилагать все усилия – как на уровне правительств, так и с использованием всего спектра общественных связей.

Память о войне обязывает нас не ослаблять совместных усилий, направленных на поддержание мира и безопасности в Европе и за ее пределами. Россия и Германия будут и в дальнейшем взаимодействовать на доверительной основе в целях укрепления безопасности и стабильности на нашем континенте и поиска надежных и справедливых ответов на глобальные вызовы в сфере безопасности, обеспечивающих интересы всех сторон. К такому сотрудничеству мы рады пригласить и других партнеров, разделяющих эти наши принципиальные ориентиры.

Комментарии ()